Альбом «Китайские миниатюры»

Чэнъюй 1. Змея в вине — 杯弓蛇影

Иллюстрация из книги И Биньюна «Сто китайских идиом и устойчивых выражений: Книга для чтения на китайском языке». Пер. Н. А. Спешнева. – Пекин: Sinolingua, СПб.: КАРО, 2007

Аудиофайл (WAV)

Аудиофайл (MP3)

Змея в вине — 杯弓蛇影 (bēi gōng shé yǐng)

A snake in the wine

Слова Навалихиной Ю.А,

— Вот угощение, мой друг.

Вина налью тебе пиалу.

Давай же выпьем за родных

И за закат вот этот алый.

— Спасибо, друг, за твой приём.

Я поднимаю эту чашу

За край родной, за отчий дом,

За счастье и за дружбу нашу.

Но что привиделось мне вдруг:

В пиале проскользнула змейка.

Сказать – обидится мой друг,

Уж лучше проглочу злодейку.

И вот я дома. Плохо мне.

Я вспоминаю о змее.

Как мог, дурак, я проглотить отраву?

На гадину мне не найти управу!

И тошнота, и боли всё сильней –

Зовите докторов скорей!

— Лишь о болезни я твоей узнал,

Не медля ни минуты, прибежал.

Дружище, что случилось? Что с тобою?

Ты захворал, и что ж тому виною?

— Прости меня, и я тебя простил:

В твоём вине змею я проглотил.

— Змею в вине! Не верю я ушам!

Не может быть! Ты убедишься сам.

— И снова я сижу у дорогого друга.

И вижу: нет змеи, а есть лишь тень от лука.

Я вновь здоров и бодр,

Я полон сил, смеюсь:

Не принимайте

Тень от лука за змею!

–And now, my friend,

Here is your glass of wine.

Let’s drink it to this scarlet sunset

And to the kin of thine and mine.

 –Thanks, for your welcome, dear friend.

I raise my cup to Motherland,

To father’s house, to happiness and friendship between us.

Yet suddenly it seemed to me

A tiny snake is in my wine.

So, not to offend my friend,

I’d better drink it with the viper.

 Well, I’m at home. I feel bad.

And the snake is still in my mind.

How could me stupid take the poison?

Call the doctors urgently!

This awful beast is killing me,

Nausea and pain extremely strong!

 — I just learned about your disease,

I ran to you out of hand.

What’s wrong with you, my dear friend?

You are ill, what is the reason?

 ­–Forgive me, I already did it:

  The snake I ate in your wine.

 –The snake? And in the wine? I can’t believe it!

You don’t mean that? You’ll see it yourself!

 –And I am at my dear friend again.

And I see ­– there is not any snake,

But just a shadow from a bow.

And I’m healthy, brisk again,

I’m full of energy, I’m laughing:

Don’t take a shadow from a bow for a snake!

Текст песни (Word) Змея в вине

Партитура песни Змея в вине